DirectoryLiteratureBlog Details for "The Chinese Wisdom"

The Chinese Wisdom

The Chinese Wisdom
Where you can find out all about Chinese Wisdom and motivation, Chinese Idioms, and Set Phrases

Articles

同舟共济Tong Zhou Gong Qi
2008-05-16 12:54:00
春秋时代,吴国人和越国人经 互相打仗,成为仇敌。一次, 水泛滥,两国的人同乘一条般 打算过河。般到河中间,遇到 大风,情况十分危急。两国人 分彼此,不再争斗,而是互相 帮助,终于安全地渡过了河。 同舟共济”这个成语用来比喻 到困难时,大家通信协力共同 渡过难关。Crossing a River in a same boatIn the Spring and Autumn period, The State of Wu and The State of Yue often fought each other, and their people looked upon each other as enemies. Once, there two people from the two states were crossing the river in the same boat. When the boat was in the middle of the river, a strong wind threatened to sink it. The people from the two states did not care about their status but cooperated together to ensure the safe arrival of the boat.The idiom indicates that people should pull together to overcome difficulties, burying their differences in order to face the danger.Tong Zho...
More About: Gong
三人成虎San Ren Cheng Hu
2008-03-15 05:54:00
战国时,巍王的臣子庞葱问巍 :〖现在有一个人说街上有老 ,你相信吗?】巍王说:〖不 相信。〗 庞葱又问:〖两个人说街上有 虎,你相信吗?】巍王表示有 怀疑。庞葱又问:〖三个人说 街上有老虎,你相信吗?】巍 说:〖我相信了。〗庞葱说: 街上没有老虎是很明显的事, 然而,三个人都说有老虎你就 信了。要警惕谣言变成真话呀 〗〖三人成虎〗比喻谣言多次 流传,就可能使人信以为真己.R epeat a Lie Enough Times and It will Be BelievedIn the warring state period, Pang Cong, a minister of the state of Wei, said to the King of Wei: “Someone said that there are tigers in the streets. Do you believe it?” The King answered, “No, I don’t believe it.”Pang Cong said later: “Now two people have said that there are tigers in the streets. Do you believe it?” The King showed some doubt. Then Pang Cong said again: “Now 3 people...
火要空心,人要虚心Huo yao kong xin, Ren yao xu xin
2007-11-17 03:40:00
See the fire!火需要空心,才能燃烧旺盛. 人应该虚心,才能不断进步.这个 俗语告诉我们: 一个人要感到自己有很多不足 地方,随时随地学习新的东西, 能不断提高自己.A fire must have space at its center to burn vigorously; a man must be modest to make progress This proverb urges us to be aware of our deficiencies and improve ourselves all the time if we want to make progress.improve yourselfHuo yao kong xin, Ren yao xu xinApi harus mempunyai udara kosong di tengahnya(seperti lilin, atau korek), baru bisa menyala dengan terang. Seperti halnya manusia,harus mempunyai kerendahan hati, baru bisa maju tanpa henti.Idiom ini memberitahukan kita satu hal, yaitu: seseorang harus terus merasa dirinya masih kurang, banyak hal yang belum sempurna, oleh karenanya, setiap saat di setiap tempat terus berusaha memperkuat diri dan meningkatkan kemampuan diri. Dengan demikian, kita bisa terus maju ke depan. Sebaliknya, bila kita puas dengan kemampuan k...
常将有日思无日,莫待无时想有时 Chang jiang you ri si wu ri, mo
2007-08-06 12:44:00
Melarat dech...富裕时,要常常想到可能 贫穷的那一天,不要等到贫穷 了,再回忆富裕时的生活.这 俗语告诉我们勤俭节约是管理 庭,治理国家的根本方针.富 日子要当穷日子过,不要等到 花光了才后悔.When rich, think of poverty, but don't think of riches when you are poor This proverb indicates that frugality is the best policy: Be frugal ven when you are rich, and don't dream of riches when you are poor, but work hard and be thrifty.When rich, think of povertyChang jiang you ri si wu ri, mo dai wu shi xiang you shiDi saat kamu sedang mempunyai banyak uang, haruslah ingat masa-masa dulu dimana uang sekecil apa pun itu berharga, janganlah berboros-boros ria, menunggu sampai kamu menjadi miskin lagi, kemudian mengingat masa-masa "jaya" dahulu.Peribahasa ini memberitahukan kita satu hal:" berhemat dan bekerja keras adalah dasar dari manajemen rumah tangga, atau bahkan suatu negara." Kehidupan di masa jaya har...
覆水难收 Fu Shui Nan Shou
2007-08-03 07:02:00
can you collect it back?有一个老公叫姜尚,他很有 学,又神通兵法,可是他一直没 机会施展才华,所以大半辈子都 是在穷困中度过的.他的妻子马 嫌他穷,没有出息,不愿再和他 同生活,要离开他.姜尚一再权 她别这样做,并说有朝一日他 会得到富贵过上好日子的.但是 马氏人为他在说空话骗她,无论 何也不相信.姜尚无可奈何,只 让她离去.后来,姜尚遇到周文 ,得到文王的赏识.文王拜他为 师,称他为"姜太公".姜太公帮 周武王灭了商朝,建立了周朝. 于他有功于周, 周武王 便封他为齐后.这时,马氏听说姜 太公富贵了,便后悔起来.有一天 ,太公在路上遇见一妇女跪着哭 .姜太公上前一看,原来是前妻 氏.他叩头要求恢复夫妻关系. 太公不肯原谅她,并叫下人取 一盆水来,泼在地上,然后他说:" 如果你能将这盆水收回来,那么 是天让我原谅你当初的过错." 但...
挂羊头,卖狗肉
2007-08-01 08:23:00
You want a piece of meat?齐国的国君齐灵王有个奇怪 的癖好,就是喜欢在宫中看女人 男人的服装,并按照男人的样 打扮.因为国君的这个喜好,全 各地的妇女都纷纷效仿穿上了 人的服装.好穿男装,男女不辩, 这个当时是一种很不正常的现 .齐灵王也认识到这一点.于是 特地下了一道命令:"今后,凡是 女子穿了男人的衣服的,一经 现,就撕破她们的衣服,当众羞 她们.齐灵王以为这道命令一定 能控止住女穿男装的现象.不料, 结果却并非如此.虽有不少女人 衣服被撕破,但仍有许多女人 着男人的衣服在街上出现.有一 次,齐灵王见到晏子,就问他:"我 经下了严厉的命令,可是为什 还是有女子穿男装呢?"晏子意 深长地笑道:"大王让宫中的女 都穿男子的服装,却禁止宫外的 女子穿男子的服装,这就是好比 外挂着羊头,而门内卖的却是 肉一样.怎么能让人信服...
后生可畏 Hou Sheng Ke Wei
2007-06-13 06:36:00
Now i'm understand孔子在游历各国的时候, 碰见了个三小孩儿.有两个正在 耍,另一个小孩却站在旁边.孔 觉得奇怪,就问站着的小孩子 什么不和大家一起玩.小孩回答 :"激烈的打闹可能伤害人的性命 ,拉拉扯扯的玩耍也会伤人的身 ,健康再说也撕破了衣服,也有 么好处?所以我不愿意和他们 .这有什么可奇怪呢?"过了一会 ,那个小孩儿,在路边用泥土堆 一座城堡.自己坐在里面,好久 出来.也不给准备动身的孔子 路.这时孔子由不得又问他:"你 在里面,为什么不避让车子?"" 只听说车子要绕城走,没有听说 过城堡要避让车子的!"孩子说. 子很惊讶,觉得这么小的孩子, 如此聪慧,能言善辩,于是赞叹 说:"太了不起,你这么小的年纪, 懂得的事理真不少呀!"小孩子却 回答说:"我听人说,鱼生下来, 三天就会游泳, 兔子生下来,三天就能在地理跑, 马生下来,三天就能...
水落石出 Shui Ruo Shi Chu
2007-04-06 06:11:00
北宋(西元960-1127年)时,有 大文学家叫苏东坡. 他两次到黄州赤璧旅览,写下 名的「前赤璧赋」 和「后赤璧赋」。在后面一扁 章中, 有: “山高月小,水落石出” 的著名句子。其中「水落石出 描述了长江的影像:江水下落 原来被淹没在水下面的石头有 就露出来了。 「水落石出」比喻经过反复调 以后,事实的真相终于彻底弄 白了。When The Water Ebbs, Stones Will AppearIn the Northern Song Dynasty (960-1127), The poet Su Dong Po was once banished to Huangzhou in Hubei Province. There he visited The Red Cliff twice and wrote prose pieces called The First Visit to the Red Cliff and The Second visit to the Red Cliff. In the later work, there is a line which goes: “High Mountains and small moon, the rocks emerge when the water subsides.” This idiom is used metaphorically to mean that the whole comes to light after repeated investigation. Shui Ruo Shi...
破釜沉舟 Po Fu Chen Zhou
2007-03-23 08:43:00
No way to return back秦朝末年,有一个秦国大将 叫章邯。他在定陶地方大败项 , 赵国之大将。项梁因此战死了 章邯乘胜派王离和涉间去进攻 鹿。他们把锯鹿城给团团的围 住。赵王立刻派项羽,项梁的 子,去救援。在部队渡过漳河 后,项羽命令士兵把所有的船 只都凿破,沉到河底。再把煮 锅完全打碎。 把岸上的房屋完全烧光。每个 只发给三天的粮食,然后再上 场。这样作, 是为了向大家表示“宁死不退 的决心。果然,经过九次的激 战斗,项羽军队终于歼灭了秦 国的军队。 项羽从此成了当时各地诸侯军 领袖。 后来,我们使用“破釜沉舟” 喻:形容下定决心,不达目的 不停止的精神, 专心至于一件事情。 Crushing all the cooking tools & Sinking the boatsAt the end of Qin Dynasty, there was a great general from Qin State named Zhang Han. He succesfully won the...
More About: Chen
纸上谈兵 Zhi Shang Tan Bing
2007-03-18 12:53:00
Can read, but can do not战国时,有赵国的大将 赵奢的儿子 叫赵括。年轻的时候,他非常 欢读兵书,也常常跟父亲谈论 兵之道。不过,赵奢却不认为 赵括是将帅的材, 因为他儿子太自以为是,总将 争看得太容易了。后来,秦国 攻赵国。其实赵孝王要派老将 廉颇,但是认为廉颇已经年老 弱了,改派赵括替代。赵括母 听到消息,立刻去看赵孝王。 她说:“赵括虽然熟读兵书, 是不能灵活运用,请考虑一下 。”但是,赵孝王不听,还是 让赵括接替廉颇的兵权。专横 赵括立刻改变了廉颇的战略, 果被秦兵围困,在突围时中箭 而死。而赵国四十万大军,也 秦国大军在一夜之间坑杀了。 来,我们使用“纸上谈兵”比 喻: 读死书的人,并无实际才学, 自以为是。Speaking War On The PaperDuring warring state period, there was a great general named Zhao She. He ...
More About: Hang , Bing
井底之蛙 Jing Di Zhi Wa
2007-02-24 17:02:00
有一只青蛙居住在水井里。从 没有到外面去游玩过。一天, 海来了一只海龟。青蛙非常得 意地对它谈起井底的世界是多 宽敞和美好,并且请海龟到井 来做客。海龟一看水井这么小 时,它就给青蛙听海洋如何情 。青蛙听了大吃一惊,感到非 惭愧。“井底之蛙” 用来讥笑人眼界狭小, 见识短线。同义的成语是“坐 观天“。A Frog in a WellAt the bottom of a well there lived a frog. This frog had never left the well in its life. One day, he was visited by a turtle from the East Sea. The frog boasted to the turtle about the wideness and fineness of the well. But when the turtle told the frog about the sea, the frog felt so humbled.This idiom is used to satirize those who are shallow ore narrow-minded.Jing Di Zhi WaTerdapatlah seekor katak yang tinggal di dalam sebuah sumur. Kaak tersebut tidak pernah meninggalkan sumur itu seumur hidupnya. Suatu hari, lewatlah sebuah k...
胸有成竹 Xiong You Cheng Zhu
2007-02-23 13:21:00
宋朝 时,有一个著名的画家叫文同 他在园子里种了许多竹子,经 仔细观察竹子的生长过程,特 别是在晴天,雨后以及春夏秋 不同季节下竹子的各种形态。 竹子有了比较深切的了解。一 旦到他提笔绘画时,他的胸中 已经有了竹子的形象,所以总 能够把竹子画得生动逼真,活 灵活现.“胸有成竹”比喻在做 情,已经有了充分成熟的考虑 ,因而成功的把握真大。 Having a Ready-Formed PlanIn The Song dynasty, there was a famous artist called Wen Tong. He was a bamboo drawing specialist.He planted a lot of bamboos in his garden, so that he could observe the process of their growth and appearance in different seasons. He knew bamboo so well that whenever he took up the paintbrush, he already had in his mind, and hence, he could always paint bamboos in a vivid and lively way. This idiom is used to describe having a well-thought-out plan already before one sets o...
More About: Chen
Gong Xi Fa Cai
2007-02-16 18:22:00
Happy Pig Year" Wishing you all a great prosperous year"Keberuntungan selalu melimpahi anda"Semoga anda sukses dalam segala hal. Selamat Hari Raya Imlek 2558! " 恭喜发财!祝大家: 新年快乐,万事如意,年年有余, 年年高升, 欣欣向荣,心想事成, 岁岁平安.文光Wen Guang
More About: Gong
一日不见 如隔三秋 Yi Ri Bu Jian, Ru Ge San Qiu
2007-02-14 19:15:00
古时候,有一个伙子。他跟一 倾城倾国的姑娘相爱了。不过 那个姑娘却不能常常和他见面 。她要帮助父母的工作,例如 采苎麻,用来织复布;要去采 蒿,用来祭祀;要去采艾草, 用来治病。小伙子度日如年, 时不在思念自己的心上人。于 他就写了一首诗,倾吐自己对 恋人的相思之情:彼采葛夸, 日不见,如三月夸!彼采萧夸 一日不见,如三秋夸!彼采艾 夸,一日不见,如三岁夸!这 诗,以夸张和比喻的想法,表 了对爱人的强烈思念,因而广 为后世所传诵。后来,“一日 见,如隔三秋”用以形容追切 思念心情。祝大家: “情人节快乐!!!”Missing You One Day Is Like Being Separated For Three AutumnsA long time ago, there was a young boy who fell in love with a beautiful young girl. But, this young girl could not meet him often, because she has to help her parent a lot of thi...
笑里藏刀 Xiao Li Zang Dao
2007-02-11 20:19:00
唐朝有一个大巨叫李义府,表 上对人温和恭顺,跟人谈话总 面带微笑。但是,内心深处却 十分阴毒。如果有能力比他强 人,他都要设法加以打击和谋 。当时,人们称他是“笑中刀 ”。“笑里藏刀”是由“笑中 ”转化而来的,表示表面装得 良和气,而内心暗藏阴毒。这 个成语也表示知面不知心。 Hiding a Dagger Behind a SmileIn The Tang Dynasty, there was a minister called Li Yifu who always affable and smiling. But in his heart he was very sinister and ruthless. He constantly schemed against people he saw as possible rivals. He was known as “The knife in the smile.”This idiom, derived from the above story, means disguising a ruthless nature behind a pleasant appearance. Xiao Li Zang DaoDi masa Dinasti Tang, terdapatlah seorang pejabat yang bernama Li Yifu. Beliau adalah orang yang ramah dan selalu tersenyum. Mottonya adalah:"Smile to the world, and the world will smile b...
三顾茅庐 San Gu Mao Lu
2007-02-11 03:58:00
Liu Bei三国时, 诸葛亮住在隆中的茅庐里,刘 听说诸葛亮很有本事,又有学 。他就带礼物去请他出来辅助 自己打天下。刘备 一共去了三次,最后才能见诸 亮。诸葛亮见刘备十分诚恳, 于答应了刘备的请求。在军事 上和政治上获得巨大的生理。 三顾茅庐”这个成语表示诚心 意地一再邀请人家。Paying Three Visit To The CottageIn the three kingdom period, Zhuge Liang lived in seclusion in a thatched cottage. Liu Bei, hearing that Zhuge Liang was very capable and knowledgeable, went to visit him, taking gifts, hoping thath Zhuge Liang would agree to assist him with statecraft. He had to make three visits before Zhuge Liang agreed to do so, impressed by his sincerity.From Then, Zhuge Liang helped Liu Bei with all his heart and mind. They made great achievements in both military and political spheres.This idiom means persisting with sincerity.Zhu Ge LiangSan Gu Mao LuIni adalah sal...
Tuan Besar Yang Kehilangan Kuda
2007-02-08 18:13:00
Dahulu, di sebuah desa dekat perbatasan China, ada sebuah keluarga yang kudanya lari ke Negara tetangga di utara tanpa sebab apa pun. Orang-orang semua mencoba menghiburnya, tetapi Tuan Besar rumah itu berkata,”Bagaimana anda tahu ini bukanlah suatu kebahagiaan?”Beberapa bulan berlalu, kuda yang hilang itu kembali dengan membawa seekor kuda bagus milik orang asing. Setelah para tetangga mengetahuinya, mereka datang untuk memberikan selamat. Namun, Tuan Besar itu lagi-lagi berkata,”Bagaimana anda tahu ini bukan suatu kemalangan?”Tuan besar ini memelihara banyak kuda. Putra satu-satunya pun terbiasa dibesarkan dalam lingkungan peternakan kuda. Sehari-hari ia suka pergi berkeliling dengan berkuda. Suatu ketika, karena kurang hati-hati, anaknya terjatuh dari punggung kuda sehingga tulang pahanya patah. Segera setelah para tetangga mendapat kabar, mereka pun berdatangan untuk menghiburnya. Tuan besar itu pun sambil tersenyum berkata,”Apakah kalian benar-benar yakin ini bukan su...
More About: Yang
千丈之堤,溃于蚁穴 Qian Zhang Zhi Di, Kui Yu Yi Xue
2007-02-08 08:53:00
这个成语是韩非作的.他是一位 国时期的大文学家. 他这样说:从前有一个名医叫扁 .他去见蔡国国君桓公.他仔细 量了很九说:”君王身上有毛 , 在表皮部位, 如果不治, 我怕会越来越重." 桓公说:”不可能!我哪儿有什么 重病?”过了十几天,扁鹊又来见 桓公说:”君王的病已发展到肌 里面, 应该赶快治你,要不然越来越严 !” 桓公听了就摇摇头不作声. 又过了几天,扁鹊再一次来见桓 . 他恳切地说:”君王的病侵入肠 ,再不治就不好治了.”桓公听 很不高兴,但是什么也没作.再 了十几天,当扁鹊见桓公时, 他一句话也不说, 转身就走.桓公感到奇怪. 他派人去问扁鹊. 扁鹊对来人说:”当病在表皮时, 贴上块膏药,就可治好了.在肌肉 里时, 可用针灸疗法排除毒气, 在肠胃里还可以服用汤药,驱赶 魔.但是当病已侵入骨髓深处, 可就无药可求了. 现在桓公的...
More About: Hang , Qian , Zhang
狐假虎威 Hu Jia Hu Wei
2007-02-06 05:11:00
有一天,老虎捉到了一只狐狸,要 吃掉它. 狐狸连忙说:”你不能吃我,我是 天派统治百兽的.你要是持了我, 就违扛天帝的命令. 如果你不信,就跟我到山林里走 趟, 看百兽见了我是不是很害怕.” 老虎想一下儿.它有一点儿不相 . 它要亲眼看是不是狐狸说得对. 它就跟在狐狸的后面走进山林. 兽见了果然都纷纷逃命.老虎 为百兽真的害怕狐狸而不知道 害怕自己. 终是它就把狐狸给放走了.“狐 虎威”这个成语表示: 倚仗别的人的势力去吓唬人或 欺压人. Basking in Reflected GloryA big tiger caught a fox in the forest and was just about to eat it. But suddenly the fox said,” wait a minute! You must not eat me! I was sent by Heaven to rule the animals. How dare you want to me! You must know by eating me, you will violate the command of Heaven. If you don’t believe me, just follow me to see whether the animals are afraid of me.” The tiger t...
Lima Keping Mata Uang
2007-02-05 03:30:00
Ini adalah salah satu cerita terkenal di dunia. Di zaman Dinasti Song, ada seorang Jenderal yang pintar dan bijaksana, bernama Tii Ching. Suatu saat, ia ditugaskan menempuh jarak jauh untuk berperang. Pada saat itu, semangat pasukannya semakin lama semakin rendah. Dalam peribahasanya: "Loyo sebelum perang" :)Untuk memberi semangat, ia mengumpulkan semua prajuritnya dan berkata: " Kali ini kita menempuh jarak jauh untuk berperang. Tanggung jawab kita sangat besar. Kita harus menang atau mati. Saya akan menjatuhkan lima keping uang logam di tempat ini untuk menanyakan masa depan kita. Bila sisi bergambar kepala terbuka, maka Tuhan melindungi kita dan pasukan segera bergerak. Bila sisi sebaliknya, maka kita segera menarik pasukan dan pulang."Selesai bicara, ia menjatuhkan kelima keping itu dan ternyata seluruhnya adalah sisi bergambar kepala!! Tii Ching berkata dengan gembira:"Tuhan memberkati kita, kita pasti memenangkan peperangan ini!" "Luar biasa!!"Guman pasukan-pasukan yang meliha...
More About: Lima , Ping
Martil dan Pelat Besi
2007-02-04 09:57:00
Ada dua pemuda pergi bersama untuk mencari ilmu. Mereka telah berjalan sangat jauh dan akhirnya mengambil keputusan untuk belajar memukul dan membuat alat-alat besi di tukang besi ternama.Sang tukang besi ternama itu lalu menerima mereka dan mengambil dua buah pelat besi dan dua martil untuk diberikan kepada mereka masing-masing satu pelat besi dan satu buah martil. Mereka diminta memukul pelat besi itu dengan martil hingga putus. Setelah beberapa saat, pemuda pertama datang ke tukang besi itu dan berkata,” Tidak bisa!! Pelat besinya terlalu keras! Besi ini tidak akan bisa diputus.”Selang beberapa saat, datang pemuda kedua. Dengan muka penuh keyakinan, dia berkata,”Pak, apakah ada martil yang lebih kuat?”Orang sukses mencari jalan, Orang gagal mencari alasan
More About: Mart
Cen Ze Memotong Ayam
2007-02-04 04:52:00
Cen Ze adalah seorang ilmuwan di China jaman dahulu. Suatu hari, istrinya ingin pergi ke pasar. Tetapi putranya ribut-ribut ingin ikut. Ia mendengar istrinya membujuk,” Kamu tinggal di rumah saja, yach! Mama sebentar lagi saja sudah pulang. Lalu akan memotong ayam dan memasaknya enak sekali untuk kamu.” Setelah itu, ia pergi ke pasar.Setibanya di rumah, Sang Ibu melihat Cen Ze sedang bersiap-siap menangkap seekor ayam untuk dipotong. Cepat-cepat, ia maju mencegahnya sembari berkata,” Saya hanya membujuk anak kita supaya tetap tinggal di rumah. Jangan dianggap serius!!”Cen Ze tidak setuju. Sembari mengusap keningnya, ia berkata:"Anak tidak boleh dibujuk seperti itu. Jangan pula diajak bergurau seperti itu. Ia akan mengambil contoh dari ayah ibunya dan mempraktekkan “ajaran” kita ini. Sekarang engkau berbohong kepadanya berarti mengajarkan ia berbohong. Sebagai seorang ibu, bila berbohong kepada anaknya, ia tidak akan percaya lagi kepadamu. Dengan demikian, bagaimana bisa ...
More About: Moto , Memo , Tong
盲人摸象 Mang Ren Mo Xiang
2007-02-03 16:26:00
有几个盲人想知道大象究竟是 么东西.第一个盲人已经摸象牙 了,他说:”大象像一根大罗”第 二个人已经摸大象的耳朵了,他 :”大象像一把大扇子”第三 人已经摸象腿了,他说:”大象 一根大柱子”第四个人已经摸 象的身躯了,他说:”大象像一 墙”最后的人已经摸大象的尾 巴了,他说:”大象像一条蛇.” 们争论不体,都认为自己说对了 .“盲人摸象”这个成语表示那 片面观察事物的人,不了解事 物的整体或者体质。Blind Men Touching The ElephantA group of men gathered around an elephant, trying to find out what elephant look like. The first one touched the tusk, and said:” An elephant is just like a turnip.”The second one touched the ear, and said:” An elephant is like a big fan.”The third one touched the leg, and said:” An elephant is just like a column.”The fourth one touched the body, and said:” An elephant is just like a wall...
More About: Xian
亡羊补牢 Wang Yang Bu Lao
2007-02-03 10:52:00
从前有一个人养了许多羊,有一 ,他的羊圈破乐一个口子, 没有引起他的注意.过了一两天 才发现少了几只羊. 一发现,他就觉得后悔得不得了. 他的朋友劝他说: “羊已经失丢了, 现在把羊圈赶快改修起来不算 啊!”“亡羊补牢” 这个成语表示: 在收到损失以后, 如果及时想办法补求, 可以避免更大的损失.Mending the sheepfold after the sheep have been stolenA man who raised sheep once noticed there was a hole in the walls of his sheepfold. But he neglected to repair it. A few days later, several sheep were missing. His friend advised him: "It is not too late to mend the sheepfold.""Wang Yang Bu Lao" or "Mending the sheepfold after the sheep have been stolen" advises us that even though we have suffer a loss, it is never too late to take steps to prevent further losses.Wang Yang Bu LaoDahulu kala ada seorang peternak domba yang mempunyai banyak domba ternak. Suatu ketika, di kandang dombanya...
Preface
2007-02-02 14:10:00
Peribahasa Cina adalah salah satu tahap dalam mempelajari Bahasa Mandarin secara menyeluruh. Peribahasa ini merupakan tahap yang sulit karena harus banyak mendengarkan, mengingat, dan mempraktekkan.Blog ini mencoba membantu untuk memperkenalkan beberapa peribahasa Cina yang banyak dipakai berserta cerita di balik peribahasa tersebut. Setiap peribahasa akan dibahas dengan huruf Mandarin, Bahasa Inggris, dan Bahasa Indonesia.Selamat menikmati dan merenungi kehidupan...祝 你 好 运 !Wen GuangChinesse Idiom is one of the hardest steps in mastering Chinese because you need to listen alot, remember them, and also practise them orally and in written.This blog is trying to introduce some of the chinesse idioms and proverbs. These idioms and proverbs have been chosen for their frequency of use, practical value, and expressiveness. Each one is accompanied by an English and Indonesia translation.Let us enjoy and start the soul journey...祝 你 好 运 !WEN GUANG
More About: Face
47273 blogs in the directory.
Statistics resets every week.


Contact | About
© Blog Toplist 2008 - Supported by Web Catalog - SEO by FeWorks
eXTReMe Tracker