anthropyanthropy"poetic, forceful, always meaningful" that's what think elle-québec magazine of anthropy. in french and english. almost daily photos Articles
[au nom du cor] [in the name of the french horn]
2007-09-07 14:26:00 ? More About: French , The French , Horn
[convergence XIV]
2007-08-31 14:15:00 • ajouté à la série convergences... • added to the convergences serie... More About: Convergence
[duel]
2007-08-30 13:23:00 • alors que je conduisais, j'ai demandé à ma blonde de faire la photo. réminiscence du film de spielberg... • as i was driving i asked my girlfriend to take that picture. memories of a spielberg movie... More About: Duel
[le loup ne s'y reconnaît plus] [the wolf is all mix up]
2007-08-29 14:15:00 • retrait de 18 photos depuis janvier. l'art du recul... • 18 photos deleted since january. back away art... More About: Wolf
[nymphe]
2007-08-27 15:06:00 • "la baigneuse, un homme et quatre loups venus de la mer", spectacle de danse en bord de mer à st-jean-port joli. • "la baigneuse, un homme et quatre loups venus de la mer", a dance spectacle at st-jean-port joli.
[convergences XIII]
2007-07-26 13:35:00 • ajouté à la série convergences... • added to the convergences serie... More About: Converge
[mon choux] [cabbage]
2007-07-25 13:12:00 • ajouté à la série organique... • added to the organic serie... More About: Cabbage
[se croire unique?] [believing to be unique?]
2007-07-24 14:20:00 • ajouté à la série organique... • added to the organic serie... More About: Unique , Ving , Nique
[la gazelle et les enfants] [the gazelle and the children]
2007-07-21 13:22:00 • comme la fête avait été reportée, j'ai demandé à voir les masques. ils m'ont amené à l'entrepôt et m'ont montré quelques uns des masques qu'ils utilisent durant leurs fêtes traditionnelles. des masques représentant souvent des animaux, mais aussi des humains. un des masques, par exemple, représentait une vieille dame du quartier encore vivante. • because the ceremony was postponed, i asked if i could see there masks. so they show me some of them. most represent animals and are pretty old, from the beginning of the century (the XX). but some represent humans. one, for exemple, was from a women of th district, still living there. More About: Children , Gazelle , Zell , The G
[sugonafing]
2007-07-20 13:53:00 • alors que j'étais à bamako, je devais aller à une fête pour l'inauguration d'une porte traditionnelle restaurée par les gens du quartier sugonafing. ici en arrière. la fête fut reportée mais le maire (en jaune ici) est venu dire bonjour et demander de l'aide car la restauration a coûté cher. la porte était le lieu d'entrée dans le village ancien. c'est un lieu centenaire, riche en évocations... la suite demain. • when i was at bamako, i was supposed to go to the inauguration of a traditionnal gate, restore by the people of the sugonafing area. the ceremony was postponed but the mayor came (in yellow here) to say hello and ask for help because the restauration cost a lot. the gate was the entrance of the old village. it's a place of great value, centenial, and the center of the district activities. the sequel tomorow.
[dolores]
2007-07-19 13:20:00 • comme dans la chanson de charlebois... • as in the song of charlebois (in french)... More About: Dolor , Dolores
[rien que pour voir les abysses] [only to see the abyss]
2007-07-17 14:22:00 ? j'ajouterai de temps en temps le lien ci-bas qui indique d'où les visiteurs d'anthropy viennent. ? ? from time to time, i will put this icon so you could see where visitors to anthropy come from. More About: The A , Abyss
[le sculpteur] [the sculptor]
2007-07-09 13:24:00 ? sébastien cohendet, sculpteur français, lors du symposium international de saint-jean-port-joli. l'oeuvre terminée sera "monstre de la forêt". ? ? sebastien cohendet is a french sculptor working on his pieace "the monster of the forest" at the international symposium of saint-jean-port-joli. More About: Sculptor
[ceci est mon sang] [this is my blood]
2007-07-02 15:14:00 • je m'amuse avec le "géocoding" depuis quelque temps. on peut voir sur une carte google où cette photo a été prise. • here where that photo was took. geocoding is fun.. More About: Blood
[une certaine indépendance] [a kind of independance]
2007-06-27 12:32:00 • la dernière des photos de l'école privée de bamako. • the last one from the private school of bamako. More About: Epen , Cert
[l'heure du lunch] [lunch time]
2007-06-25 13:41:00 • une pause dans la série malienne. nous avons eu une visite dans le champ en face, vers midi. un jeune venu brouter. deux jours avant, c'était un renard qui empruntait notre entrée, mine de rien... • a small break in the malian serie. we had a visit by a young moose, around noon, just in front of our house. two days befose, a fox went through our driveway, just like that... More About: Lunch , Time
[si j'aurai su...] [if i had known...]
2007-06-18 14:07:00 • à bamako, j'ai eu l'occasion de visiter une école privée. plutôt de haut niveau en comparaison des écoles publiques... ici, des jeunes filles du secondaire sont en punition pour avoir parlé en classe. • in bamako, i had the chance to visit a private school. wealthier if compare to public schools... here, young girls of high school degree are punished because they chat in class.
[transit]
2007-06-13 13:23:00 • les grandes migrations sont terminées: bamako, montréal, ste-lucie. je devrais pouvoir afficher des photos plus régulièrement... • great migrations are over: bamako, montreal, ste-lucie. i should be able to post pictures more regularly... More About: Tran , Transit
[pourquoi pas] [why not]
2007-05-17 13:23:00 • julien a complété le site. merci! on peut maintenant consulter les projets en continu, soit ceux en cours, soit ceux qualifiés de terminés... • the site is now finished. thanks julien! now you can go through all projects, those in progress or those finished. More About: Why Not
[body part 9]
2007-05-16 14:11:00 ? ajouté à la série "body parts". la série est passablement terminée. j'ai commencé à travailler à l'assemblage de huit de ces photos (certaines n'ont jamais été publiées ici) pour en faire une mosaique. plutôt "trash", comme une antithèse des corps léchés de la pub. j'ai bien hâte de voir comment cela va être reçu... ? added to the "body parts" serie. the serie is about to be completed. i started to work on an eight pieces mosaic of those pictures(some were never published here). a bit "trash", kind of contrary to the nice and polish photo of bodies in the publicity. i'm curious about the answer... More About: Body , Part
[help!]
2007-05-14 14:13:00 • "une image artistique en est une qui a son propre développement, qui assure sa propre viabilité. une image est un grain, un organisme évolutif rétroagissant. c'est un symbole de la vie actuelle, par opposition à la vie elle-même." instant light, tarkovsky polaroids, thames & hudson, 2004. • "an artistic image is one that ensures its onwn development, its historical viability. An image is a grain, a self-evolving retroactive organism. It is a symbol of actual life, as opposed to life itself." instant light, tarkovsky polaroids, thames & hudson, 2004.
[fleurs de gouttes] [flowers'drops]
2007-05-10 14:10:00 • la dernière de la série... prise à l'extérieur... avant d'entrer. • the last one of the serie... taken outside... just before going in. More About: Lower , Lowe , Flow , Gout , Drop
[secret]
2007-05-07 13:33:00 • "une photo est un secret sur un secret. le plus elle vous en dit, le moins vous en savez." diane arbus, cité dans "diane arbus : a biography" par patricia bosworth, w. w. norton & company. • "a photograph is a secret about a secret. the more it tells you the less you know." diane arbus, in "diane arbus : a biography" by patricia bosworth, w. w. norton & company. More About: Secret
[blue velvet]
2007-05-04 13:16:00 • pas d'usine abandonnée sans graffitis. ce serait triste. ici, la quantité de bonbonnes vides est fascinante. il y a là une véritable fortune! • no deserted factory without graffitis. it will be sad. here, tons of paint cans. a fortune! More About: Blue , Velvet
[julien et sylvain]
2007-05-03 13:08:00 ? "safari" photo avec trois photobloggers de montréal: julien, marc et sylvain, dans une usine abandonnée. temps excécrable. voici donc la première d'une série... oui, je sais, encore une usine désafectée! ". ? a photo "expedition" with three montreal'photobloggers: julien, marc and sylvain, in a abandonned shop. tempeture was really bad. this one is the first of a serie... yes, i know, not an old factory again! More About: Vain , Sylva , Julie
[Montréal]
More articles from this author:2007-04-26 14:48:00 • "la photographie, c'est l'inventaire du dépérissement." susan sontag, «sur la photographie», christian bourgois, 2000. ". • "photography is the inventory of deterioration." susan sontag, «on photography» More About: Mont 1, 2, 3, 4, 5 |



