|
Native Dutch Translators/Writers Required - 2 by jackjconsult
2009-06-13 07:19:00 We need native Dutch translators and writers who can write on helath related subjects in Dutch. This is about 6-8 months of project which requires daily writing. (Budget: $30-250, Jobs: Copywriting, SEO)
Multiple Language translators need for website
2009-05-25 09:26:00 Our company profile:Our software and development company do all kinds of web development and web designing. Our designing or development works may be different as per the requirement of our client. We have started recently with 5 different projects. These 5 websites will be presented in 5 languages. As far as the designing and development is concerned, we have enough resources but we need people for doing translation. We present the same website in various languages like English, German, French, Spanish and Chinese.Our Requirement: To understand the concept of the website and translate the content in Spanish. They must produce their content in such a way that people visiting the website in Spanish form must not have the difficulty to understand the content. People having Spanish as their mother tongue will be given highest preference. Also persons who know the language can bid for this project. Their content must be in normal language without complications. Proper vocabulary and gra...
Stock market site need freelance translators
2009-05-23 08:06:00 We are the stock market site to provides information on stock market that includes Market trends, reviews and analysis etc., this is the site for leading global website for news and research tools for the stock market updated international Market every day like Asian markets, European market and also provided the details about the stock market for NASDAQ & DOW Jones and all around the world. In shortly our portal is a global meeting place for investors and industries from the stock sector. We will provide the News alerts to the investors as well as be a show case of leading company news from the global level. Presently we want to extend our service to some other languages for European as well as well Asian languages and looking for the translators those from native speakers. We want to translate our site info from English to European and Asian languages. Person should specializing specific language and the content must be free from grammatical errors. Person can able to write th...
Translators and proofreaders need our content
2009-05-20 13:27:00 We are running a computer service with Internet, flooded with information which is accessible by people all over the world. Since different people speak and understand different languages, it has become essential for webmasters to make their sites accessible in different languages. This helps to make sure that they don't lose any traffic. We are in need of a Translator to translate the content of books, articles, stories etc from one language to another. Say for example, In India, Companies look for Hindi Translators who can translate books on mythology from English to Hindi or vice versa.The translation should be very much easy for readers to understand the material.The translation of text must be done for the desired languageProof readers check the content and edit the text to make sure that the translated content delivers the same meaning as the initial content.The translator must have ability to read, write and understand different languages. Excellent knowledge of gramm...
German and French translators for market research
2009-05-18 16:11:00 Our company profile: We are the established market research companies Singapore. which provides a vast range of tested and refined services such as Market Modeling, Product Pricing, Demand Forecasting, Product Development, Product Conceptualization, Market Segmentation, Customer Value Analysis and Customer Experience Assessment, Brand Promotion, Advertising Concept Development .We have a team of highly qualified and experienced marketing analysts, advertisement makers, and scientists, offers intensive analysis of dynamic market trends to provide their clients with authentic information regarding all the aspects of the subject. We also have no of freelancers in our team.Our freelance Requirement:This is an opportunity for freelance translators to take part in our service; we need German and French translators for translating our marketing research reports to our clients.We are preparing our marketing research report in English language, we need to translate that reports into German a...
Freelance Translators for China document translation
2009-04-22 12:37:00 We are the business of online product buying and selling. We are planned to expand this service for all over the world. We also have some foreign clients for our business. In this business deal, we got a product catalogue from our china clients, which is very important for us to deal a business relation ship with them. At present for this catalogue should be translated from Chinese to English and Dutch. This is our very important translation work we need. We don t want any expectation for this. We just need a Marketing knowledgeable person for this translation work. This catalogue should contain the product details, company name, place, product features, and so on. If you one interact with us, you only handle all the documents from them up to that business deal will get over. You may also talk with them in future. We not sure that. Please if you are comfortable for the entire one, then you can apply for this work. We must need your translation samples to us. According to t...
Religious site need professional translators
2009-04-20 07:52:00 We are a global online medium for focusing with religious news and information s and looking for motivated professional translators on a long term monthly basis. We will provide the text of the work and send it back throw mail immediately. Person has excellent English language especially well knowledge in religious area is more preferable. We need translation for all European languages, so the person must have good knowledge in English as well as which you translated language. The translation must be free of grammar and spelling mistakes and must be made by a human. If you are interested send your samples along with your specialized area which you translated.
Japanese Translators need for finance report
2009-04-17 08:30:00 Our Spain based finance company need an Japanese translator for our financial report translation work ,this report have nearly 20 pages and also we have 300 words of Japanese finance technical words that want to translate into English. The deadline of this project is 3042009 We will provide our file as a word and excel format, you also deliver in the same format. The professional translator should be native Japanese speaker and you should have previous experience in translation works. If you have proofreading skills means, it is more preferred. Thank you
Need Translators for research studies
2009-04-11 22:24:00 We are doing research studies are related to Chinese culture and have documents for our project. We want to translate our documents into Chinese to English language. This is research projects are looking for quality as well as accurate error free translations. Person must have knowledge in Chinese language and looking for professional translator. Translator can able to meet our translation needs and completed within the time is important. Interested persons can send your samples of previous works with us and looking for manual translators we are highly regret that using software tools for translation. Interested persons send your details with us.
Speak Languages of the World with Electronic Language Translators
2008-05-25 07:38:00 For an ultra modern, international traveler, there is nothing like a gadget, assisting you in learning foreign phrases and words, providing audio support to take care of your pronunciation as well, and all this comes fully loaded in the voyager2 electronic language translator. So here is a device that gives you freedom from the tension and ...
Tools for Translators
2008-05-14 14:04:00 Translators use a multitude of tools to make their work easier and more efficient. However, many are quite costly so it’ll take time to acquire all of the resources necessary to make your work as fast and accurate as possible. Most translators use a combination of computer-based and hard copy resources. Of course, it depends ...
By: Translation Blog
Translators need for our book
2008-04-28 07:02:00 Work: Translation job Language: German to French, French to English, Russian to Turkish Work description: Short and simple story books want to be translating. I have 2 stories with 20-40 pages. One book wrote in German Language that wants to translate into French and English. Another one book wrote in French that wants to translate in English and Russian. We need very quality translation; you should be very strong in those languages. I need some of your sample of translation. Source and delivery format: Microsoft word Payment: us$ according to no of words Payment method: pay pal or other payment mode you desired. Qualified freelancers should have high skills in german, French and English. If you know any other languages means describe that is in your profile.
Bilingual Blogging: How Translators Can Help
2008-03-13 01:58:00 If your company has a web presence, your marketing strategy most likely includes a blog touting your product or service. But if your blog is only in English, you?re missing out on a great opportunity to expand your sales by reaching out to the Hispanic Community. What better way to target this demographic with enormous purchasing ...
By: Translation Blog
Need translators for Japanese,chinese and french
2008-02-28 07:12:00 Freelance job: Translators need for japanese,french,chinese Languages. Project description: Infocroydon looking for an experienced translator who can translate our website from English to Japanese, Chinese and French. If you know only one language translation means also you can bid our project. But we need quality translation service with affordable cost. This is very urgent requirement translators bid this project soon. You translate each page and send as a text file (notepad).send your complete rate details for translation. Our requirement: Looking for several freelance translator to translate the following website: http://www.infocroydon.co.uk Need translators to translate the website for following language English to French English to Japanese English to Chinese Translators must be reliable and carry out work to a certain quality. You must have good command of any of the mentioned language(s) Candidate who masters multiple languages will be considered in top priori...
Video: IPods turned into warzone translators
2008-02-13 20:32:00 Feb. 13: A Florida company turns iPods into warzone translators. WTLV's Grayson Kamm reports. (NBC News Channel)
when it comes to choosing translators
2008-02-08 18:32:00 It is really up to you to choose yourself the most professional and experience translators for your job at hand, nobody else will just throw them your way, not without something in return, you know how that goes.
McCain Says Southerners Are Hard To Understand And Needs Translators
2008-02-05 15:34:00 By- Suzie-Q @ 7:30 AM MST Note to McCain: comedy is hard I?m curious, if one of these days, John McCain?s acerbic sense of humor might get him into a little trouble. In 1998, for example, at a Republican Senate fundraiser, McCain thought he was very clever when he told a nasty, tasteless joke about ...
By: Suzie-Q
Translation Forum for Translators - TranslationIndia.com
2008-02-04 08:34:00 Translation Forum for Translators - TranslationIndia.com
Compare Prices for Electronics Dictionary and Translators
2007-12-13 10:14:00 Handheld Electronic Dictionaries and Translators have recently emerged as the modern, fashionable language and communication solutions in many areas of business.An electronic translator or electronic dictionary is a smart way to avoid unnecessary difficulties when traveling, studying languages, communicating with foreigners, and in many other situations.The wealth of resources of ECTACO electronic dictionary models include extensive bidirectional vocabularies (up to 1,000,000 words and more), voice recognition and/or synthesis, phrase banks containing colloquial expressions and common phrases, grammar references, and lots more.Please visit: http://www.smarterdeals.com/goo-ds-page-3-vendor-864.html to compare prices before you buy.In other words, compare and find the least price for Electronic Dictionaries and Translators at www.SmarterDeals.com
Telugu translation,Translation Teulgu,Teulgu Translators,Translator Teulgu
2007-12-12 08:34:00 Telugu translation services, english to telugu and telugu to english translation services by high quality professional translator at competitive prices
Urdu translation,Translation Urdu,Urdu Translators,Translator Urdu,English
2007-12-12 08:34:00 Urdu translation services, english to Urdu and Urdu to english translation services by high quality professional translator at competitive prices
Arabic translation,Translation Arabic,Arabic Translators,Translator Arabic
2007-12-12 08:34:00 Arabic to english translation,translation, English, quality, travel, experienced team,superior translation services, translation
Bulgarian translation,Translation Bulgarian,Bulgarian Translators,Translato
2007-12-12 08:34:00 Bulgarian to english translation, translation, English,quality,travel,experien-ced team
Online translators <Çevrimiçi çeviriciler>
2007-12-02 00:00:00 Google, yahoo, msn, altavista ve bir kaç büyük firman?n daha çevrimiçi web sayfas? çeviricileri var. Fakat her nedense bunlar?n hiçbirinde Türkçe dil deste?i yok. Fakat türkçe kadar büyük bir kesim taraf?ndan konu?ulmayan Yunanca bile dahil. Bunun nedeni Türkçe'nin zor bir dil olmas? olamaz herhalde. Çünkü Çince, Korece, Japonca, Arapça gibi ...
By: mhz blog
A Practical Guide for Translators ??????
2007-10-30 01:13:00 A Practical Guide for Translators ?????? Paperback: 240 pages Publisher: Multilingual Matters Limited; 3rd edition (October 1998) Language: English ISBN-10: 1853594288 ISBN-13: 978-1853594281 Product Dimensions: 8.5 x 6 x 0.5 inches The fourth edition of A Practical Guide for Translators, which is now available, sees thetraining and work situation of translators much changed from when the book firstappeared on the market.In 1993, when the first edition was published, educational institutions in the UK had only started to acknowledge that in order for linguists to turn into translators training was needed at the academic level. Courses were gradually becoming available in order to prepare the student translator for the professional demands to be met by the functioning practitioner. Although the Institute of Linguists and its Postgraduate Diploma in Translationhad already pointed to the requirements inherent in the profession, with the setting up of the Institute of Translation and In...
Translation Journal: A Publication for Translators by Translators about Tra
2007-09-25 13:42:00 This quality journal, as its title implies, contains a wealth of useful information on translation that you will want to check out, especially if you plan to work as a professional translator or interpreter. Features: ⢠Easy navigation with a drop-down box and a categorized index that allow users to jump to any article published in the journal between 1997 and 2007 ⢠Comprehensive coverage of all aspects of translation and interpretation, from basic matters such as localization, translation theory and translation nuts and bolts to the highly specialized fields of legal, financial, literary, diplomatic and medical translation ⢠Professional guides to translating specific languages, including Arabic, Chinese, French, German, Japanese, Portuguese, Russian and Spanish translation The Translation Journal is hosted by Accurapid the Language Service, a professional language translation service provider. Site URL: http://accurapid.com/journal/in-dex.html
Democrats debate on Univision-with translators
2007-09-09 20:56:00 Fausta alerted me to the Dem. debate on Univision. Should be interesting. No, I don't think it's a huge deal. But, yes, it's odd of them to visit the Daily Kos; do command performances for homosexual pressure groups (not that there's anything wrong with that); debate on Univision; visit black churches, but not white ones; while, at the same time, avoiding Fox. But, what did you expect? Anyways, Asymmetric coverage tonight. It should be fun.
By: Asymmetric
Universal Translators
2007-08-29 23:13:00 YouTube DirektLink We all need a good laugh every once in a while (if not more often). At the expense of offending ethnic groups take a look at the video. Hope you have room for a good laugh.
Three free online translators
2007-08-14 17:47:00 Online translators are tools that translate pieces of text from one language to another with the help of some complex computer algorithms. You might need to translate a block of text, and are looking for tools to do so. You need not necessarily download quite hefty translation software to your PC, instead ...
HCL Technologies recruits Freshers - Translators
2007-07-27 07:07:00 Designation Japanese Translators / Interpreters for HCL Technologies Ltd Chennai.Job Description HCL Technologies Ltd Chennai has some urgent openings for Japanese Translator / Interpreters. Pls find the below spec for further queries;The ideal candidate should be -** Handson Experience in Japanese Language Translation skills.** Should have an excellent Japanese language communication, writing, reading and translation Skills** Should have completed any of these Levels - JLPT (Japanese Language Proficiency Level 4,3,2,1.)** Good Experience in Software Terms.** Good communication skills (Both English / Japanese)** Experience 0 - 10 yrs** Education: Any Degree** Work Location - Chennai Ambattur.Location ChennaiKeywords JLPT,Contact Richard Christie - HCL Technologies LimitedHow to ApplyNote - Freshers with JLPT Level 2 can also applyKindly send soft copy resumes to richardc@hcl.in mentioning 'Japanese Translators -Candidate Name' in the subject line of mail for reference. You are ope...
GIVE US YOUR HUDDLED TRANSLATORS: BUT NOT TOO MANY
2007-04-18 18:21:00 By William Fisher4/18/07As the numbers of Iraqi refugees continue to grow exponentially, the American president who earned a reputation as a bumbler who couldn't walk and chew gum at the same time is increasingly being hailed as the hero who dealt effectively with a similar crisis forty years ago.The president was Gerald R. Ford, and the similar crisis was in Vietnam. On the evening of April 10, 1975, President Ford appealed to a joint session of Congress to act to ensure the safety of tens of thousands of South Vietnamese employees of the United States Government, of news agencies, of contractors and businesses for many years, whose lives, with their dependents, are in very grave peril. There are tens of thousands of other South Vietnamese intellectuals, professors, teachers, editors, and opinion leaders who have supported the South Vietnamese cause and the alliance with the United States to whom we have a profound moral obligation.Only a month later, Congress passed the Indochina...
Freelance Jobs Created: Chinese-Malay Translators, 14-MARCH-2007
2007-03-14 18:09:00 The below is new freelance jobs offered at iamfreelancer.com:- JOB INFORMATION ============== JOB ID: 754260 Job/Project Title : Chinese-Malay Translators Summary of Job description: We need people who can do Mandarin-Malay translation urgently. We need you to send your resume and contact ...... Specific Skill required: Well understanding in Mandarin & Malay. Click Here to review and place
Freelance Jobs Created: Chinese-Malay Translators, 14-MARCH-2007
2007-03-14 18:09:00 The below is new freelance jobs offered at iamfreelancer.com:- JOB INFORMATION ============== JOB ID: 754260 Job/Project Title : Chinese-Malay Translators Summary of Job description: We need people who can do Mandarin-Malay translation urgently. We need you to send your resume and contact ...... Specific Skill required: Well understanding in Mandarin & Malay. Click Here to review and place
Translators Wanted
2006-12-02 19:56:00 If your could speak in another language (German, French etc), why not get paid for it? Language123 is a translation marketplace where translators look for Translation Jobs and people needing translation services find translators for their projects. This site offers a very easy way to promote your Translation Services. All you need to do is create your free profile, include your CV and samples of your work, which are pretty easy, and you can start reviewing the job postings.Tags : Translator, Translation, Interpreters
Opening for languare translators
0000-00-00 00:00:00 Opening for language translators/laguage specialists : French Specialist (preferably native who can understand two or more of the following languages belonging to the same family â French, Spanish, Italian, Portuguese) Finnish/Estonian (native/ Indian) Chinese (native/ Indian) The job profile is translating and making subtitles for movies in various languages. For interview call: sunder:9980176818or forward your resumes to sunder@samansys.com |



